Вход Регистрация

citizenship paper перевод

Голос:
"citizenship paper" примеры
ПереводМобильная
  • амер. документ о натурализации, документ о принятии в гражданство
  • citizenship:    1) гражданство Ex: to be admitted to citizenship получить права гражданства; быть принятым в гражданство (какой-л страны) Ex: to lose one's citizenship потерять гражданство Ex: to apply for citizens
  • paper:    1) бумага Ex: brown paper оберточная бумага Ex: music paper нотная бумага Ex: section paper миллиметровка Ex: on paper написанный, напечатанный Ex: I'd rather see it on paper я бы хотел, чтобы это б
  • acquire citizenship:    получить гражданство
  • acquired citizenship:    приобретенное гражданство Гражданство США, полученное при рождении за рубежом ребенком, родители которого являются гражданами США [citizen, U.S.]
  • be admitted to citizenship:    получить гражданство
  • citizenship day:    День американского гражданства (День гражданина) Отмечается 17 сентября в соответствии с законом 1952. Заменил собой ранее отмечавшиеся дни "Я американец" [I Am an American Day] (третье во
  • citizenship rights:    гражданские права
  • deprivation of citizenship:    лишение гражданства
  • derivative citizenship:    производное гражданство (напр. гражданство, приобретаемое ребёнком вследствие натурализации родителей)
  • diverse citizenship:    амер. различное гражданство сторон по делу
  • double citizenship:    двойное гражданство
  • dual citizenship:    двойное гражданство
  • global citizenship:    Мировое гражданство
  • grant citizenship:    предоставить гражданство
  • honorary citizenship:    Почётные гражданеПочётное гражданство
Примеры
  • The issuing of citizenship papers by Croatian authorities would expedite the application of these measures.
    Выпуск хорватскими властями документов, удостоверяющих гражданство, ускорил бы принятие этих мер.
  • Over 145,000 citizenship papers and 126,000 passports have been issued to residents in the region.
    Жителям в районе выдано свыше 145 000 документов о гражданстве и 126 000 паспортов.
  • Some 145,000 citizenship papers and 126,000 passports have been issued to residents in the Region.
    Жителям Района было выдано примерно 145 000 удостоверений о гражданстве и 126 000 паспортов.
  • According to the Government, 1,070 requests have been received, 675 citizenship papers have so far been issued and the remaining requests are being processed.
    По данным правительства, поступило 1070 заявлений, выдано уже 675 свидетельств о гражданстве, ведется работа по рассмотрению остающихся заявлений.
  • The Kurdish representative noted that in Syria some 2 million people were from the Kurdish minority, of which 350,000 had no citizenship papers and were effectively stateless.
    Курдский представитель отметил, что в Сирии численность курдского меньшинства составляет около 2 миллионов человек, 350 000 из которых не имеют документов о гражданстве и фактически являются апатридами.
  • The Croatian Government has sought to encourage Serbs to remain in the Sector and has issued personal documents, including citizenship papers and some passports, to those who have applied for them.
    Правительство Хорватии старалось поощрять сербов остаться в Секторе и выдавало личные документы, включая свидетельства о гражданстве и определенное количество паспортов, тем, кто подал соответствующие заявления.